「トーク:メインページ/QGIS/coding-compilation guide/plugins writing in cpp/」の版間の差分

提供: OSGeo.JP Wiki
移動: 案内検索
行7: 行7:
  
 
== 訳注1 ==
 
== 訳注1 ==
''The \method{unload()} function of the plugin
+
''The \method{unload()} function of the plugin is used to remove the allocated GUI elements''
is used to remove the allocated GUI elements''
+
  
 
プログラミングの文章では、このような終了処理においてよく「リソースを解放」という用語が使用されるので、
 
プログラミングの文章では、このような終了処理においてよく「リソースを解放」という用語が使用されるので、
行14: 行13:
  
 
== 訳注2 ==
 
== 訳注2 ==
''To list the plugins, each plugin must
+
''To list the plugins, each plugin must have a few external 'C' functions for description''
have a few external 'C' functions for description''
+
  
 
「プラグインマネージャが」という主語を付け加えました。
 
「プラグインマネージャが」という主語を付け加えました。
 
また、「external 'C' functions」はDLL等では一般的に用いられている「エクスポート関数」としています。
 
また、「external 'C' functions」はDLL等では一般的に用いられている「エクスポート関数」としています。

2009年9月5日 (土) 03:17時点における版

はじめまして。山手と申します。 初めて翻訳に参加させていただきます。とくに、プラグイン作成には個人的に興味がありましたので、 勝手ながら翻訳に参加させていただきました。 このページの翻訳に当たっては、プログラム解説書などでよく見かける用語などを参考に、かなり意訳している部分 があります。ですので、おかしい部分がありましたらバシバシご指摘ください。


訳注1

The \method{unload()} function of the plugin is used to remove the allocated GUI elements

プログラミングの文章では、このような終了処理においてよく「リソースを解放」という用語が使用されるので、 ここではそのように訳しました。

訳注2

To list the plugins, each plugin must have a few external 'C' functions for description

「プラグインマネージャが」という主語を付け加えました。 また、「external 'C' functions」はDLL等では一般的に用いられている「エクスポート関数」としています。